Infosphere:Infinite Wisdom™
Jump to navigation
Jump to search
Shortcuts for this article:
{{#list:format=$1|separator=
|Infosphere:IW|I:IW||}}
The Infinite Wisdom™ of the Infosphere is our decision to an unconfirmed dispute. Disputes which cannot be confirmed by 20th Century Fox or Futurama's makers. Therefore we must at times decide based on what we feel is the most likely position.
To propose another issue, please create a discussion on the talk page.
Cases
Article(s) of interest | Case | Type | Result Reasoning |
Resolved? |
---|---|---|---|---|
Shawn, Turanga Leela | Name of Leela's former boyfriend. Suggested spelling include 'Shawn', 'Shaun' and 'Sean'. |
Spelling | N/A Unresolved, although 'Shawn' remains the preferred spelling (Discussion). |
No |
Chroniton | Name of the tiny purple particles. Suggested spelling include 'chroniton' and 'chronoton'. |
Spelling | chroniton Compromise; 'chronoton' will be mentioned in the article. 'Chroniton' is preferred per phonetics (Discussion). |
Yes |
Blatherbot | Name of the unnamed British Robot in The Beast with a Billion Backs Suggested names include 'Blatherbot' |
Name | Blatherbot No decent alternatives. |
Yes |
Monks of Dschubba, Godfellas | Name of the 'crazy sect' in "Godfellas" Suggested names includes 'the Shubah', 'Deshuba', 'Dschubba' and 'Teshuvah'. |
Name/Spelling | Dschubba Based on the fact that Ken Keeler mentions its name is based on a constellation, and Dschubba is the only one. (Discussion) |
Yes |
Bend Her, Coilette | Spelling of the fembot Bender Suggestions include "Coilette", "Coillette", "Coilete" and "Coillete". |
Name/Spelling | Coilette Based on the word "coil" and the French -ette to feminise it (Discussion). |
Yes |
The Day the Earth Stood Stupid, The Big Brain, Transcript | How "reason" was misspelt. Suggestions include "rason", "raisin" and "raeson". |
Spelling | raeson Has the phonetic sound as what the Big Brain says, and seems more likely than "rason" (Discussion) |
Yes |
Bender Bending Rodríguez | The usage of an acute over the 'i' in Bender's surname. | Name/spelling | Rodríguez In Spanish, the i in Rodríguez is written with an acute, but not in English. Bender is from Mexico, where Spanish is the native language, so he most likely uses the Spanish spelling. (Discussion) |
Yes |
Dr. John A. Zoidberg | Spelling of "woop" (sound uttered by Dr. Zoidberg) Alternative spellings include "whoop" and "wop". |
Spelling | woop Due to the long o, and transcript relations. (Discussion) |
Yes |
Glurmo | What way "Glurmo" should be spelt. Alternative spellings include "Glermo". |
Spelling | Glurmo Due to his relation to Slurm. |
Yes |
Xanthor | What way "Xanthor" should be spelt. Alternative spellings include "Xanfor", "Zanfor" and "Zanthor". |
Spelling | Xanthor Otherwise it would have little meaning. See article for explanation. |
Yes |